Job 38:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたは海の源に行ったことがあるか。淵の底を歩いたことがあるか。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたは海の源に行ったことがあるか。淵の底を歩いたことがあるか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
お前は海の湧き出るところまで行き着き 深淵の底を行き巡ったことがあるか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
おまえは海の源である泉を探り、深海の底を歩いたことがあるか。