Job 38:34 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたは声を雲にあげ、多くの水にあなたをおおわせることができるか。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたは声を雲にあげ、多くの水にあなたをおおわせることができるか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
お前が雨雲に向かって声をあげれば 洪水がお前を包むだろうか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
おまえの叫び声を雲にまで届かせ、そこから雨を降らすことができるか。