Job 4:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは朝から夕までの間に打ち砕かれ、顧みる者もなく、永遠に滅びる。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らは朝から夕までの間に打ち砕かれ、顧みる者もなく、永遠に滅びる。もしその天幕の綱が彼らのうちに取り去られるなら、ついに悟ることもなく、死にうせるではないか』。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
日の出から日の入りまでに打ち砕かれ 心に留める者もないままに、永久に滅び去る。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
朝には生きていても、夕方には冷たい死体となり、だれからも気に留められないまま永久に葬られる。