Job 5:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
確かに、憤りは愚かな者を殺し、ねたみはあさはかな者を死なせる。
Japanese (Colloquial version (1955))
確かに、憤りは愚かな者を殺し、ねたみはあさはかな者を死なせる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
愚か者は怒って自ら滅び 無知な者はねたんで死に至る。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
怒り狂い、のたうち回って息絶えるだけだ。