Job 6:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そうすれば、わたしはなお慰めを得、激しい苦しみの中にあっても喜ぶであろう。わたしは聖なる者の言葉を 否んだことがないからだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
そうすれば、わたしはなお慰めを得、激しい苦しみの中にあっても喜ぶであろう。わたしは聖なる者の言葉を否んだことがないからだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
仮借ない苦痛の中でもだえても なお、わたしの慰めとなるのは 聖なる方の仰せを覆わなかったということです。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私は神のことばを一度だって拒まなかった。そのことは、この苦しい拷問の中での せめてもの慰めだ。