Job 6:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
正しい言葉はいかに力のあるものか。しかしあなたがたの戒めは何を戒めるのか。
Japanese (Colloquial version (1955))
正しい言葉はいかに力のあるものか。しかしあなたがたの戒めは何を戒めるのか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
率直な話のどこが困難なのか。あなたたちの議論は何のための議論なのか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
真実を言われれば、だれでも胸に響くものだ。ところが、あなたの批判にはまるで根拠がない。一時の感情にかられ、絶望的なことばをはいたというだけで、私を責めるのか。