Job 7:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
『わたしの床はわたしを慰め、わたしの寝床はわが嘆きを軽くする』と わたしが言うとき、
Japanese (Colloquial version (1955))
『わたしの床はわたしを慰め、わたしの寝床はわが嘆きを軽くする』とわたしが言うとき、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「床に入れば慰めもあろう 横たわれば嘆きも治まる」と思ったが
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
眠って悲惨な境遇を忘れようとすると、あなたは悪夢で私を脅します。