Job 9:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは罪がない、しかしわたしは自分を知らない。わたしは自分の命をいとう。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは罪がない、しかしわたしは自分を知らない。わたしは自分の命をいとう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
無垢かどうかすら、もうわたしは知らない。生きていたくない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
自分が完全に潔白な人間であるかどうか 私は考えようとも思わない。つくづく自分がいやになった。