Joel 2:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
山の頂でとびおどる音は、戦車のとどろくようである。また刈り株を焼く火の炎の音のようであり、戦いの備えをした強い軍隊のようである。
Japanese (Colloquial version (1955))
山の頂でとびおどる音は、戦車のとどろくようである。また刈り株を焼く火の炎の音のようであり、戦いの備えをした強い軍隊のようである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
戦車のような響きをたてて山の頂を駆け巡り わらを焼く炎のような音をたてる。これは戦いの備えをした強大な民の姿だ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
山々の頂を跳びはねる様子を見よ。そのざわめきに耳を傾けよ。まるで戦車の押し寄せる響きか、野原をなめ尽くす炎の音のよう、また、戦場に突入する強大な軍隊のようである。