John 1:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さて、ユダヤ人たちが、エルサレムから祭司たちやレビ人たちをヨハネのもとにつかわして、「あなたはどなたですか」と問わせたが、その時ヨハネが立てたあかしは、こうであった。
Japanese (Colloquial version (1955))
さて、ユダヤ人たちが、エルサレムから祭司たちやレビ人たちをヨハネのもとにつかわして、「あなたはどなたですか」と問わせたが、その時ヨハネが立てたあかしは、こうであった。
Japanese 1965
ヨハネの証言は、こうである。ユダヤ人たちが祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、「あなたはどなたですか。」と尋ねさせた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
さて、ヨハネの証しはこうである。エルサレムのユダヤ人たちが、祭司やレビ人たちをヨハネのもとへ遣わして、「あなたは、どなたですか」と質問させたとき、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神殿の 都みやこエルサレムにいたユダヤ指導者たちが、祭司、そしてレビ人たちを、洗礼者バプティストヨハネのもとに送りつけ、尋ねさせた。「あなたはいったい何者で?」ヨハネは彼らに真実を伝えた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ユダヤ人の指導者たちは、エルサレムから、祭司とその助手たちとをバプテスマのヨハネのもとへ派遣し、「あなたはキリスト(ギリシャ語で、救い主)なのか」と問いたださせました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神殿の 都みやこエルサレムにいたユダヤ指導者たちが、何人かの祭司やレビ人たちを、洗礼者バプティストヨハネのもとに送りつけて質問させた。「あなたはいったい何者ですか?」ヨハネは彼らに真実を伝えた。