John 1:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それがわたしのあとにおいでになる方であって、わたしはその人のくつのひもを解く値うちもない」。
Japanese (Colloquial version (1955))
それがわたしのあとにあとにおいでになる方であって、わたしはその人のくつのひもを解く値うちもない」。
Japanese 1965
その方は私のあとから来られる方で、私はその方のくつのひもを解く値うちもありません。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その人はわたしの後から来られる方で、わたしはその履物のひもを解く資格もない。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
あっしのあとに現れやす。あっしにゃあ、その方の靴ひもをほどく価値すりゃ、ありやせん・・・」――!――
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
まもなく、あなたがたの間で働きを始められるでしょう。私にはその方のしもべとなる資格もないのです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
オレの後に現れる。オレにはその方の靴ひもをほどく価値すらありませんぬ」