John 10:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしはよい羊飼である。よい羊飼は、羊のために命を捨てる。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしはよい羊飼である。よい羊飼は、羊のために命を捨てる。
Japanese 1965
わたしは、良い牧者です。良い牧者は羊のためにいのちを捨てます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは良い羊飼いである。良い羊飼いは羊のために命を捨てる。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私はまた、良い羊飼いです。良い羊飼いは羊のために人生を捧げます。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
わたしはまた、良い羊飼いです。良い羊飼いは羊のためにはいのちも捨てます。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
わたしは良い羊飼いだ。そして、良い羊飼いは自分のいのちを羊のために捧げる。