John 10:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは彼らに答えられた、「あなたがたの律法に、『わたしは言う、あなたがたは神々である』と書いてあるではないか。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは彼らに答えられた、「あなたがたの律法に、『わたしは言う、あなたがたは神々である』と書いてあるではないか。
Japanese 1965
イエスは彼らに答えられた。「あなたがたの律法に、『わたしは言った、あなたがたは神である。』と書いてはありませんか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、イエスは言われた。「あなたたちの律法に、『わたしは言う。あなたたちは神々である』と書いてあるではないか。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「あなたがたの大切にしている掟の中で、『🎼あなたがたは神々である』―― 【聖書:詩篇82:6より引用】 と神が言っているではないですか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「あなたがたの律法には、『わたしは言った。「あなたがたは神々だ」』 と書いてあるではありませんか。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは言った。「あなた方の 掟おきての中には、『♪私は言った。お前たちは神々だ!』と書いてある。