John 11:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
マルタはイエスに言った、「主よ、もしあなたがここにいて下さったなら、わたしの兄弟は死ななかったでしょう。
Japanese (Colloquial version (1955))
マルタはイエスに言った、「主よ、もしあなたがここにいて下さったなら、わたしの兄弟は死ななかったでしょう。
Japanese 1965
マルタはイエスに向かって言った。「主よ。もしここにいてくださったなら、私の兄弟は死ななかったでしょうに。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
マルタはイエスに言った。「主よ、もしここにいてくださいましたら、わたしの兄弟は死ななかったでしょうに。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「師匠!あなたさえいたなら、ラザロは死なずにすんだのに。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
マルタはイエスに向かって訴えました。「先生。あなたがいてくださったら、ラザロは死なずにすんだでしょうに。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
マルタがイエスに言った。「主よ、あなたがここにいたら、ラザロは死なずにすんだのに。