John 11:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
これを聞いたマリヤはすぐに立ち上がって、イエスのもとに行った。
Japanese (Colloquial version (1955))
これを聞いたマリヤはすぐ立ち上がって、イエスのもとに行った。
Japanese 1965
マリヤはそれを聞くと、すぐ立ち上がって、イエスのところに行った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
マリアはこれを聞くと、すぐに立ち上がり、イエスのもとに行った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
――すたッ! 聞くやいなや、すぐにイエスのもとへと向かったマリヤ・・・
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そこでマリヤは、すぐにイエスのところへ出て行きました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
マリアはこれを聞くと、すぐにイエスのいるところへ向かった。