John 12:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「シオンの娘よ、恐れるな。見よ、あなたの王が ろばの子に乗っておいでになる」と書いてあるとおりであった。
Japanese (Colloquial version (1955))
「シオンの娘よ、恐れるな。見よ、あなたの王がろばの子に乗っておいでになる」と書いてあるとおりであった。
Japanese 1965
「恐れるな。シオンの娘。見よ。あなたの王が来られる。ろばの子に乗って。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「シオンの娘よ、恐れるな。見よ、お前の王がおいでになる、 ろばの子に乗って。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「シオンの 都みやこよ、恐れるな 見よ!おまえの王が来た 彼は子ロバに乗ってやってくる」―― 【聖書:ゼカリヤ書9:9より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「イスラエルの民よ。あなたがたの王を恐れるな。王は柔和で、ろばの子に乗って、来られるのだから。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「シオンの 都みやこよ、恐れるな 見よ!お前の王が来た 彼は子ロバに乗ってやってくる」