John 12:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスのためにそこで夕食の用意がされ、マルタは給仕をしていた。イエスと一緒に食卓についていた者のうちに、ラザロも加わっていた。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスのためにそこで夕食の用意がされ、マルタは給仕をしていた。イエスと一緒に食卓についていた者のうちに、ラザロも加わっていた。
Japanese 1965
人々はイエスのために、そこに晩餐を用意した。そしてマルタは給仕していた。ラザロは、イエスとともに食卓に着いている人々の中に混じっていた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスのためにそこで夕食が用意され、マルタは給仕をしていた。ラザロは、イエスと共に食事の席に着いた人々の中にいた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「イエスが来たぞ!宴だー!!!」さっそく夕食会が用意された。マルタは給仕に当たり、ラザロはイエスといっしょに食卓に着いていた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
さっそく晩餐が用意されました。マルタは給仕にいとまがありません。ラザロはイエスといっしょに食卓に着いています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼らはイエスのためにディナーを用意していたのだ。マルタが食事を用意していた。イエスと一緒に食卓にいた1人には、ラザロの姿もあった。