John 13:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
弟子たちのひとりで、イエスの愛しておられた者が、み胸に近く席についていた。
Japanese (Colloquial version (1955))
弟子たちのひとりで、イエスの愛しておられた者が、み胸に近く席についていた。
Japanese 1965
弟子のひとりで、イエスが愛しておられた者が、イエスの右側で席に着いていた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスのすぐ隣には、弟子たちの一人で、イエスの愛しておられた者が食事の席に着いていた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ところで仲間の1人がイエスの胸によりかかっていた。彼はイエスがとても愛している男だ―― 【筆者でもある使徒ヨハネが自分について言っているのだ】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスに愛された弟子の私(筆者の使徒ヨハネ)は、食卓では先生の隣に座っていました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
弟子のうちの1人がイエスの横にいて、イエスによりかかっていた。彼は、イエスがとても愛している弟子だ。