John 13:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、シモン・ペテロは彼に合図をして言った、「だれのことをおっしゃったのか、知らせてくれ」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、シモン・ペテロは彼に合図をして言った、「だれのことをおっしゃったのか、知らせてくれ」。
Japanese 1965
そこで、シモン・ペテロが彼に合図をして言った。「だれのことを言っておられるのか、知らせなさい。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
シモン・ペトロはこの弟子に、だれについて言っておられるのかと尋ねるように合図した。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
だからか、シモン・ペテロが隣の人に、こっそりだれか聞いてくれと合図してきた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
シモン・ペテロが私に、「そんな恐ろしいことをしでかすのは、いったいだれか聞いてくれ」と合図を送ってきました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
シモン・ペテロはその仲間に合図を送り、イエスにそれは誰なのかを聞くようにとうながした。