John 13:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ユダは一きれの食物を受けると、すぐに出て行った。時は夜であった。
Japanese (Colloquial version (1955))
ユダは一きれの食物を受けると、すぐに出て行った。時は夜であった。
Japanese 1965
ユダは、パン切れを受けるとすぐ、外に出て行った。すでに夜であった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ユダはパン切れを受け取ると、すぐ出て行った。夜であった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスカリオテのユダは、わたされたパンを食べると、ぱっと席を立ち、夜の闇に飛び出して行った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ユダはぱっと席を立つと、夜の闇に飛び出して行きました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ユダはイエスがあげたパンを食べた。その後、彼は急いで出て行った。外は真っ暗な夜だった・・・