John 13:38 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは答えられた、「わたしのために命を捨てると言うのか。よくよくあなたに言っておく。鶏が鳴く前に、あなたはわたしを三度知らないと言うであろう」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは答えられた、「わたしのために命を捨てると言うのか。よくよくあなたに言っておく。鶏が鳴く前に、あなたはわたしを三度知らないと言うであろう」。
Japanese 1965
イエスは答えられた。「わたしのためにはいのちも捨てる、と言うのですか。まことに、まことに、あなたに告げます。鶏が鳴くまでに、あなたは三度わたしを知らないと言います。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは答えられた。「わたしのために命を捨てると言うのか。はっきり言っておく。鶏が鳴くまでに、あなたは三度わたしのことを知らないと言うだろう。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「本当に俺のために死ねるか?おまえは朝のニワトリが鳴く前に、三度、俺を知らないと言いはるのが現実だ・・・!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「わたしのために死ぬ、と言うのですか。いや違います。あなたは、明日の朝、鶏が鳴く前に、三度わたしを知らないと言います。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは答えた。「本当に俺のために死ねるのか?お前は朝、ニワトリが鳴く前に、三度、俺を知らないと言う!」