John 13:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
こうして、シモン・ペテロの番になった。すると彼はイエスに、「主よ、あなたがわたしの足をお洗いになるのですか」と言った。
Japanese (Colloquial version (1955))
こうして、シモン・ペテロの番になった。すると彼はイエスに、「主よ、あなたがわたしの足をお洗いになるのですか」と言った。
Japanese 1965
こうして、イエスはシモン・ペテロのところに来られた。ペテロはイエスに言った。「主よ。あなたが、私の足を洗ってくださるのですか。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
シモン・ペトロのところに来ると、ペトロは、「主よ、あなたがわたしの足を洗ってくださるのですか」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
シモン・ペテロの番になった。岩のペテロは言った―― 「なぜだ師匠!俺の足を洗うだなんて!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
シモン・ペテロの番になりました。ペテロは言いました。「主よ。足を洗っていただくなど、もったいなくてとてもできません。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
シモン・ペテロの番になったが、ペテロはイエスにこう言った。「主よ!なんで俺の足を洗うんですか?」