John 13:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ペテロはイエスに言った、「わたしの足を決して洗わないで下さい」。イエスは彼に答えられた、「もしわたしがあなたの足を洗わないなら、あなたはわたしとなんの係わりもなくなる」。
Japanese (Colloquial version (1955))
ペテロはイエスに言った、「わたしの足を決して洗わないで下さい」。イエスは彼に答えられた、「もしわたしがあなたの足を洗わないなら、あなたはわたしとなんの係わりもなくなる」。
Japanese 1965
ペテロはイエスに言った。「決して私の足をお洗いにならないでください。」イエスは答えられた。「もしわたしが洗わなければ、あなたはわたしと何の関係もありません。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ペトロが、「わたしの足など、決して洗わないでください」と言うと、イエスは、「もしわたしがあなたを洗わないなら、あなたはわたしと何のかかわりもないことになる」と答えられた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「わからなくて結構!そんな、俺にはもったいないことさせるわけにはいかない!!」「俺が足を洗わなければ、俺の仲間じゃあない」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「いいえ。どうかもう、おやめください」とペテロは言いはります。「もしわたしが足を洗わなければ、あなたはわたしの仲間にはなれません」とイエスは答えられました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ペテロは言った。「いや、俺の足は絶対に洗わせない」イエスは答えた。「俺がお前の足を洗わないなら、お前は俺の人々ではない!」