John 14:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ピリポはイエスに言った、「主よ、わたしたちに父を示して下さい。そうして下されば、わたしたちは満足します」。
Japanese (Colloquial version (1955))
ピリポはイエスに言った、「主よ、わたしたちに父を示して下さい。そうして下されば、わたしたちは満足します」。
Japanese 1965
ピリポはイエスに言った。「主よ。私たちに父を見せてください。そうすれば満足します。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
フィリポが「主よ、わたしたちに御父をお示しください。そうすれば満足できます」と言うと、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「師匠の 父さん神を見せてくれ!俺たちはそれだけで十分だ!」ピリポが口をはさんだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
今度はピリポが口をはさみました。「先生。あなたのお父様を見せてください。それだけで十分ですから。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ピリポが彼に言った。「師匠ししょう!お父さんを俺らに見せてください!俺たちはそれだけで十分だ!」