John 17:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしが彼らと一緒にいた間は、あなたからいただいた御名によって彼らを守り、また保護してまいりました。彼らのうち、だれも滅びず、ただ滅びの子だけが滅びました。それは聖書が成就するためでした。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしが彼らと一緒にいた間は、あなたからいただいた御名によって彼らを守り、また保護してまいりました。彼らのうち、だれも滅びず、ただ滅びの子だけが滅びました。それは聖書が成就するためでした。
Japanese 1965
わたしは彼らといっしょにいたとき、あなたがわたしに下さっている御名の中に彼らを保ち、また守りました。彼らのうちだれも滅びた者はなく、ただ滅びの子が滅びました。それは、聖書が成就するためです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは彼らと一緒にいる間、あなたが与えてくださった御名によって彼らを守りました。わたしが保護したので、滅びの子のほかは、だれも滅びませんでした。聖書が実現するためです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
俺がいっしょにいた間は、あなたの家族として、一人一人を父の名で守った。滅びないように、いつも見守った。ただ地獄の子は別だ。彼1人だけが滅びた。聖書にあるとおり・・・・・・
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らがわたしといっしょにいた間は、あなたの家族として、一人一人を安全に守りました。滅びないように、いつも見守りました。ただ地獄の子だけが滅びました。聖書に言われていたことが実現するためです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
わたしが彼らと一緒にいたその時、あなたがわたしにくれたその名前の力によって、彼らの安全を維持してきた。わたしは彼らを守った。そして1人だけ、迷い出て失われた者がいた。それは聖書で言われたことが真実であると示すためだ。