John 17:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
今わたしはみもとに参ります。そして世にいる間にこれらのことを語るのは、わたしの喜びが彼らのうちに満ちあふれるためであります。
Japanese (Colloquial version (1955))
今わたしはみもとに参ります。そして世にいる間にこれらのことを語るのは、わたしの喜びが彼らのうちに満ちあふれるためであります。
Japanese 1965
わたしは今みもとにまいります。わたしは彼らの中でわたしの喜びが全うされるために、世にあってこれらのことを話しているのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、今、わたしはみもとに参ります。世にいる間に、これらのことを語るのは、わたしの喜びが彼らの内に満ちあふれるようになるためです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
今俺は、あなたのもとへ帰る。彼らの心が俺の喜びでいっぱいになるようにと、いっしょにいる間は、できるだけのことを話した。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
今わたしは、みもとにまいります。彼らの心がわたしと同じ喜びでいっぱいになるように、いっしょにいる間は、できるだけのことを話しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
わたしは今、あなたのもとへ行くよ。しかし、わたしがこの世にいる間、わたしはこれらのことを祈る。この弟子たちが、わたしが持っている本当の幸せを得ることができるようにと・・・そのためにわたしは全てを話している。わたしは願っているのだ。彼らの完全な幸せを。