John 18:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
カヤパは前に、ひとりの人が民のために死ぬのはよいことだと、ユダヤ人に助言した者であった。
Japanese (Colloquial version (1955))
カヤパは前に、ひとりの人が民のために死ぬのはよいことだと、ユダヤ人に助言した者であった。
Japanese 1965
カヤパは、ひとりの人が民に代わって死ぬことが得策である、とユダヤ人に助言した人である。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
一人の人間が民の代わりに死ぬ方が好都合だと、ユダヤ人たちに助言したのは、このカイアファであった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
カヤパと言えば、「全国民より1人が死ぬほうが得策です」と言った男である。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
カヤパは以前、ユダヤ人の指導者たちに、「一人の人が全国民の代わりに死ぬほうが得策だ」と助言した人物です。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
カヤパと言えば、「全国民が死ぬより1人が死ぬほうが得策だ」とユダヤ指導者たちに言った男である。