John 18:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
シモン・ペテロともうひとりの弟子とが、イエスについて行った。この弟子は大祭司の知り合いであったので、イエスと一緒に大祭司の中庭にはいった。
Japanese (Colloquial version (1955))
シモン・ペテロともうひとりの弟子とが、イエスについて行った。この弟子は大祭司の知り合いであったので、イエスと一緒に大祭司の中庭にはいった。
Japanese 1965
シモン・ペテロともうひとりの弟子は、イエスについて行った。この弟子は大祭司の知り合いで、イエスといっしょに大祭司の中庭にはいった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
シモン・ペトロともう一人の弟子は、イエスに従った。この弟子は大祭司の知り合いだったので、イエスと一緒に大祭司の屋敷の中庭に入ったが、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスの後を追いかけたのはシモン・ペテロと大祭司と知り合いの仲間1人。そのおかげで、うまいぐあいに大祭司の屋敷の中庭に入り、イエスを追った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
シモン・ペテロは、もう一人の弟子(筆者の使徒ヨハネ)といっしょに、恐る恐るイエスについて行きました。その弟子は大祭司の知り合いだったので、イエスといっしょに中庭に入ることができました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスの後を追いかけたのはシモン・ペテロともう一人のイエスの弟子だった。そのイエスの弟子は、大祭司の知り合いだったため、うまい具合に大祭司の屋敷の中庭に入り、イエスを追いかけた。