John 18:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは答えられた、「わたしはこの世に対して公然と語ってきた。すべてのユダヤ人が集まる会堂や宮で、いつも教えていた。何事も隠れて語ったことはない。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは答えられた、「わたしはこの世に対して公然と語ってきた。すべてのユダヤ人が集まる会堂や宮で、いつも教えていた。何事も隠れて語ったことはない。
Japanese 1965
イエスは彼に答えられた。「わたしは世に向かって公然と話しました。わたしはユダヤ人がみな集まって来る会堂や宮で、いつも教えたのです。隠れて話したことは何もありません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは答えられた。「わたしは、世に向かって公然と話した。わたしはいつも、ユダヤ人が皆集まる会堂や神殿の境内で教えた。ひそかに話したことは何もない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「私はすべての人に公共の場で教えてきました。いつも ユダヤ集会所シナゴグや神殿で教えてきたのですから。ユダヤ指導者のみなさんも、聞いていたではないですか。隠れて教えたことなどない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスはお答えになりました。「わたしの教えはわかっているでしょう。いつも会堂や宮で語っていたので、ユダヤ人の指導者の皆さんも聞いておられたはずです。それ以外に、隠れて別のことを教えたことはありません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスは答えた。「わたしはいつも人前で全ての人に向けて話してきた。わたしはいつも ユダヤ集会所シナゴグや神殿の敷地内で教えていた。全てのユダヤ人たちはそこに集まっていた。わたしは隠れて何かを言ったことはない。