John 18:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らはピラトに答えて言った、「もしこの人が悪事をはたらかなかったなら、あなたに引き渡すようなことはしなかったでしょう」。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らはピラトに答えて言った、「もしこの人が悪事をはたらかなかったなら、あなたに引き渡すようなことはしなかったでしょう」。
Japanese 1965
彼らはピラトに答えた。「もしこの人が悪いことをしていなかったら、私たちはこの人をあなたに引き渡しはしなかったでしょう。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らは答えて、「この男が悪いことをしていなかったら、あなたに引き渡しはしなかったでしょう」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「彼は相当な悪党です。そうでなければ、ここまで連行いたしませんとも」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「やつが犯罪人でないなら、逮捕したりはいたしません!」彼らも負けずにやり返します。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼らは答えた。「もし彼が何も犯していないのなら、あなたのもとまでお連れいたしません!」