John 18:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこでピラトは彼らに言った、「あなたがたは彼を引き取って、自分たちの律法でさばくがよい」。ユダヤ人らは彼に言った、「わたしたちには、人を死刑にする権限がありません」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこでピラトは彼らに言った、「あなたがたは彼を引き取って、自分たちの律法でさばくがよい」。ユダヤ人らは彼に言った、「わたしたちには、人を死刑にする権限がありません」。
Japanese 1965
そこでピラトは彼らに言った。「あなたがたがこの人を引き取り、自分たちの律法に従ってさばきなさい。」ユダヤ人たちは彼に言った。「私たちには、だれを死刑にすることも許されてはいません。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ピラトが、「あなたたちが引き取って、自分たちの律法に従って裁け」と言うと、ユダヤ人たちは、「わたしたちには、人を死刑にする権限がありません」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「だったら、おまえたち自身の掟で裁判すればよかろう!」「我々の掟によれば、彼は死刑でございますが、ローマの法律では、我々にその権利がございません」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「そうか。だったらおまえたちの法律に従って、おまえたちが裁判したらよかろう。」「お忘れですか。私どもにはこの男を死刑にする権利はないのです。だから、ぜひとも閣下のご承認をいただきたいのです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ピラトは彼らに言った。「それなら、連れて行ってお前たちの 掟おきてで裁けばよかろう!」ユダヤ指導者たちは答えた。「我々の 掟おきてによれば、彼は死刑でございます。が、あなたの法律によれば、私たちが処刑をすることを許していません」