John 19:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その日はユダヤ人の準備の日であったので、その墓が近くにあったため、イエスをそこに納めた。
Japanese (Colloquial version (1955))
その日はユダヤ人の準備の日であったので、その墓が近くにあったため、イエスをそこに納めた。
Japanese 1965
その日がユダヤ人の備え日であったため、墓が近かったので、彼らはイエスをそこに納めた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その日はユダヤ人の準備の日であり、この墓が近かったので、そこにイエスを納めた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
もうすぐ特別な 休日サバスが始まるため、急がなければならない。2人は近くにあったその墓にイエスの遺体を埋葬した。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
安息日の前日ですから、急がなければなりません。すぐ近くだったこともあり、イエスをその墓に納めました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
墓はすぐ近くにあったため、男はその墓にイエスを入れた。休日サバスの準備をするユダヤ人の日だった。そのため彼らにはそこまでの時間がなかったのだ。