John 2:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかしイエスご自身は、彼らに自分をお任せにならなかった。それは、すべての人を知っておられ、
Japanese (Colloquial version (1955))
しかしイエスご自身は、彼らに自分をお任せにならなかった。それは、すべての人を知っておられ、また人についてあかしする者を、必要とされなかったからである。それは、ご自身人の心の中にあることを知っておられたからである。
Japanese 1965
しかし、イエスは、ご自身を彼らにお任せにならなかった。なぜなら、イエスはすべての人を知っておられたからであり、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、イエス御自身は彼らを信用されなかった。それは、すべての人のことを知っておられ、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
しかし、イエスは人間の考え方を知っていたため、彼らを信用することはなかった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかしイエスは、そういう人々を信用されたわけではありません。人間がどれほど変わりやすいものかを知り尽くしておられたからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、イエスは全ての人たちの考え方を知っていたため、彼らを信用することはなかった。