John 20:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そう言って、うしろをふり向くと、そこにイエスが立っておられるのを見た。しかし、それがイエスであることに気がつかなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
そう言って、うしろをふり向くと、そこにイエスが立っておられるのを見た。しかし、それがイエスであることに気がつかなかった。
Japanese 1965
彼女はこう言ってから、うしろを振り向いた。すると、イエスが立っておられるのを見た。しかし、彼女にはイエスであることがわからなかった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
こう言いながら後ろを振り向くと、イエスの立っておられるのが見えた。しかし、それがイエスだとは分からなかった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
こう答えてふり向くと、だれかが立っている・・・ イエスだ!!! しかし、マリヤはまだ気がついていない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
こう答えてふり向くと、だれかが立っています。なんとイエスでした。しかし、マリヤはまだ気がつかないようです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
こう言った後にマリアが振り返ると、そこにはイエスが立っていた。しかし、彼女には彼がイエスだとわからなかった。