John 20:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして身をかがめてみると、亜麻布がそこに置いてあるのを見たが、中へははいらなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして身をかがめてみると、亜麻布がそこに置いてあるのを見たが、中へははいらなかった。
Japanese 1965
そして、からだをかがめてのぞき込み、亜麻布が置いてあるのを見たが、中にはいらなかった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
身をかがめて中をのぞくと、亜麻布が置いてあった。しかし、彼は中には入らなかった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
先についたので、かがんで中をのぞくと、見えるのは無造作に床に置かれた亜麻布。中には入らなかった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
すぐさま身をかがめてのぞき込むと、亜麻布が見えます。しかし中には入りませんでした。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼が身をかがめて中をのぞくと、無造作に 亜麻布あまぬのが床に置かれていた。しかし彼はまだ中には入らなかった。

おすすめの書籍