John 20:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、彼らは死人のうちからイエスがよみがえるべきことをしるした聖句を、まだ悟っていなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、彼らは死人のうちからイエスがよみがえるべきことをしるした聖句を、まだ悟っていなかった。
Japanese 1965
彼らは、イエスが死人の中からよみがえらなければならないという聖書を、まだ理解していなかったのである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは必ず死者の中から復活されることになっているという聖書の言葉を、二人はまだ理解していなかったのである。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
この時、使徒2人はまだ、イエスが必ず復活すると書いてある聖書のことばを、理解していなかったのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
この時まで、イエスは必ず復活すると書いてある聖書のことばを、私たちはまだ理解していなかったのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
(この弟子たちは、イエスが死から復活しなければならないことを、聖書からまだ理解していなかった)