John 21:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
シモン・ペテロは彼らに「わたしは漁に行くのだ」と言うと、彼らは「わたしたちも一緒に行こう」と言った。彼らは出て行って舟に乗った。しかし、その夜はなんの獲物もなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
シモン・ペテロは彼らに「わたしは漁に行くのだ」と言うと、彼らは「わたしたちも一緒に行こう」と言った。彼らは出て行って舟に乗った。しかし、その夜はなんの獲物もなかった。
Japanese 1965
シモン・ペテロが彼らに言った。「私は漁に行く。」彼らは言った。「私たちもいっしょに行きましょう。」彼らは出かけて、小舟に乗り込んだ。しかし、その夜は何もとれなかった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
シモン・ペトロが、「わたしは漁に行く」と言うと、彼らは、「わたしたちも一緒に行こう」と言った。彼らは出て行って、舟に乗り込んだ。しかし、その夜は何もとれなかった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「俺は漁に行く」とシモン・ペテロが言いだした。すると、みんな、「それじゃあ、おれたちも」というわけで、そろって出かけた。小舟に乗り込み、漁が始まった。ところが、一晩中かかっても、雑魚1匹とれない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「漁に行くぞ」とシモン・ペテロが言いだしました。するとみんな、「それじゃあ、おれたちも」というわけで、そろって出かけました。小舟に乗り込み、漁が始まりました。ところが一晩中かかっても、小さな魚一匹とれません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
シモン・ペテロが言った。「俺、漁に行ってくるわ」他の弟子たちも言った。「それじゃあ、俺たちも行くよ」そこで、彼ら全員で出て行き、小舟に乗り込んだ。彼らは夜通しずっと漁をしたのに、何も獲れなかった。