John 3:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は必ず栄え、わたしは衰える。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は必ず栄え、わたしは衰える。
Japanese 1965
あの方は盛んになり私は衰えなければなりません。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あの方は栄え、わたしは衰えねばならない。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
“あの方”の存在感が増し、あっしの影は薄くなるべし・・・!!!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あの方はますます偉大になり、私はますます力を失います。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
あの方の存在感が増し、自分の影は薄れていくべきだ!」