John 3:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ニコデモは言った、「人は年をとってから生れることが、どうしてできますか。もう一度、母の胎にはいって生れることができましょうか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
ニコデモは言った、「人は年をとってから生れることが、どうしてできますか。もう一度、母の胎にはいって生れることができましょうか」。
Japanese 1965
ニコデモは言った。「人は、老年になっていて、どのようにして生まれることができるのですか。もう一度、母の胎にはいって生まれることができましょうか。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ニコデモは言った。「年をとった者が、どうして生まれることができましょう。もう一度母親の胎内に入って生まれることができるでしょうか。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「ゔ、生まれる・・・?! 成人が、母の胎に戻り、生まれることが可能だというのですか?」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ニコデモは、思わず言いました。「ええっ、もう一度生まれるのですか。いったい、どういうことですか。年をとった人間が母親の胎内に戻って、もう一度生まれることなどできるわけがありません。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ニコデモが言った。「すでに年老いた男はどうやって生まれ変わることができるのでしょうか?その男が母親の胎に戻り、もう一度生まれることができますか?」