John 4:49 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
この役人はイエスに言った、「主よ、どうぞ、子供が死なないうちにきて下さい」。
Japanese (Colloquial version (1955))
この役人はイエスに言った、「主よ、どうぞ、子供が死なないうちにきて下さい」。
Japanese 1965
その王室の役人はイエスに言った。「主よ。どうか私の子どもが死なないうちに下って来てください。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
役人は、「主よ、子供が死なないうちに、おいでください」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「ど、どうか先生っ!私の息子が死ぬ前に、私と一緒に来て下さい!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「先生。お願いです。子どもが死なないうちにおいでください。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
王の高官が言った。「どうか先生っ!私の息子が死ぬ前に、私と一緒に来て下さい!」