John 5:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして子は人の子であるから、子にさばきを行う権威をお与えになった。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして子は人の子であるから、子にさばきを行う権威をお与えになった。
Japanese 1965
また、父はさばきを行なう権を子に与えられました。子は人の子だからです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
また、裁きを行う権能を子にお与えになった。子は人の子だからである。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
この子が、“この人”であるがゆえに 父さん神は全人類をさばく権利も与えた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
また、全人類の罪をさばく権威も下さいました。それもみな、子がメシヤだからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼は人の子であるがゆえに、お父さんは全人類をさばく権利も彼に与えた。