John 5:47 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、モーセの書いたものを信じないならば、どうしてわたしの言葉を信じるだろうか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、モーセの書いたものを信じないならば、どうしてわたしの言葉を信じるだろうか」。
Japanese 1965
しかし、あなたがたがモーセの書を信じないのであれば、どうしてわたしのことばを信じるでしょう。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、モーセの書いたことを信じないのであれば、どうしてわたしが語ることを信じることができようか。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
モーセの書いたものを信じられないのだから、私を信じられないのも納得がいきます・・・!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
モーセの書を信じないくらいだから、わたしのことばを信じないのも不思議はありません。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
モーセの書いたものを信じられないのだから、わたしを信じられないのも納得がいく!」