John 6:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
四、五十丁こぎ出したとき、イエスが海の上を歩いて舟に近づいてこられるのを見て、彼らは恐れた。
Japanese (Colloquial version (1955))
四、五十丁こぎ出したとき、イエスが海の上を歩いて舟に近づいてこられるのを見て、彼らは恐れた。
Japanese 1965
こうして、四、五千メートルほどこぎ出したころ、彼らは、イエスが湖の上を歩いて舟に近づいて来られるのを見て、恐れた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
二十五ないし三十スタディオンばかり漕ぎ出したころ、イエスが湖の上を歩いて舟に近づいて来られるのを見て、彼らは恐れた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
小舟に乗り込み、こぎ進めること5、6㎞。「な、なんだ・・・」一味は 湖みずうみの上を歩いて向かってくる人影を見て縮み上がった。よく見るとイエスではないか!
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
小舟に乗り込み5、6km進んだ頃、彼らはそこでイエスを見た。イエスは舟に向かって水の上を歩いて来るではないか。これを目の当たりにした彼らは怖くなった。