John 6:47 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
よくよくあなたがたに言っておく。信じる者には永遠の命がある。
Japanese (Colloquial version (1955))
よくよくあなたがたに言っておく。信じる者には永遠の命がある。
Japanese 1965
まことに、まことに、あなたがたに告げます。信じる者は永遠のいのちを持ちます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
はっきり言っておく。信じる者は永遠の命を得ている。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
断言しましょう! 私を信じて従う者には 永遠の命エターナルライフがあると!!!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
よく言っておきます。わたしを信じている人はだれでも、すでに永遠のいのちを得ているのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
断言しよう!わたしを信じて従う者には永遠のいのちがある!