John 6:49 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたの先祖は荒野でマナを食べたが、死んでしまった。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたの先祖は荒野でマナを食べたが、死んでしまった。
Japanese 1965
あなたがたの先祖は荒野でマナを食べたが、死にました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたたちの先祖は荒れ野でマンナを食べたが、死んでしまった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
あなたがたの先祖が荒野で食べた、神より与えられしマナという名のめしでは、死をまぬがれることはできませんでした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたがたの先祖は、荒野で、空から降って来たパンを食べましたが、結局はみな死んでしまいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
あなた方の先祖が荒野で食べたあの神から与えられしマナという名の 飯めしでは、死をまぬがれることはできなかった。