John 6:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは目をあげ、大ぜいの群衆が自分の方に集まって来るのを見て、ピリポに言われた、「どこからパンを買ってきて、この人々に食べさせようか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは目をあげ、大ぜいの群衆が自分の方に集まって来るのを見て、ピリポに言われた、「どこからパンを買ってきて、この人々に食べさせようか」。
Japanese 1965
イエスは目を上げて、大ぜいの人の群れがご自分のほうに来るのを見て、ピリポに言われた。「どこからパンを買って来て、この人々に食べさせようか。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは目を上げ、大勢の群衆が御自分の方へ来るのを見て、フィリポに、「この人たちに食べさせるには、どこでパンを買えばよいだろうか」と言われたが、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスが顔をあげると、そこには自分のもとに集まってくるたくさんの人たち―― 「なあピリポ、これ全員に食べさせるだけのパンをどこで買おうか?」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスが顔をあげると、そこには多くの人がイエスのもとに集まって来るのを見た。「なあ~ピリポ、これ全員に食べさせるだけのパンをどこで買おうか?」