John 6:52 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、ユダヤ人らが互に論じて言った、「この人はどうして、自分の肉をわたしたちに与えて食べさせることができようか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、ユダヤ人らが互に論じて言った、「この人はどうして、自分の肉をわたしたちに与えて食べさせることができようか」。
Japanese 1965
すると、ユダヤ人たちは、「この人は、どのようにしてその肉を私たちに与えて食べさせることができるのか。」と言って互いに議論し合った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それで、ユダヤ人たちは、「どうしてこの人は自分の肉を我々に食べさせることができるのか」と、互いに激しく議論し始めた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「自分の体を私たちに食べさせるですって?!」――ザワザワザワザワ―― ユダヤ人は互いに議論した。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ユダヤ人たちは、イエスがいったい何を言っているのかと、あれこれ議論し始めました。「なんてことを言うんだ。自分の体を食べさせるなんて、そんなことができるはずないじゃないか。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それからユダヤ人はお互いに議論し合った。「自分の体を私たちに食べさせるって?」