John 6:54 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしの肉を食べ、わたしの血を飲む者には、永遠の命があり、わたしはその人を終りの日によみがえらせるであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしの肉を食べ、わたしの血を飲む者には、永遠の命があり、わたしはその人を終りの日によみがえらせるであろう。
Japanese 1965
わたしの肉を食べ、わたしの血を飲む者は、永遠のいのちを持っています。わたしは終わりの日にその人をよみがえらせます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしの肉を食べ、わたしの血を飲む者は、永遠の命を得、わたしはその人を終わりの日に復活させる。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私のからだを食べ、その血を飲む者は 永遠の命エターナルライフを手にし、この世が終わる日に私が 蘇よみがえらせる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
わたしの肉を食べ、わたしの血を飲む人はみな、永遠のいのちを持ちます。わたしは終わりの日にその人を復活させます。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
わたしの体を食べ、その血を飲む者は永遠のいのちを手にし、この世が終わる日にわたしが彼らを 蘇よみがえらせる。