John 6:58 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
天から下ってきたパンは、先祖たちが食べたが死んでしまったようなものではない。このパンを食べる者は、いつまでも生きるであろう」。
Japanese (Colloquial version (1955))
天から下ってきたパンは、先祖たちが食べたが死んでしまったようなものではない。このパンを食べる者は、いつまでも生きるであろう」。
Japanese 1965
これは、天から下って来たパンです。あなたがたの先祖が食べて死んだようなものではありません。このパンを食べる者は永遠に生きます。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
これは天から降って来たパンである。先祖が食べたのに死んでしまったようなものとは違う。このパンを食べる者は永遠に生きる。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私は、あなたがたの先祖が食べた、死を免れないようなめしじゃありません。私は天から下っためしであり、食べる人はいつまでも生きる・・・」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
わたしは天から下って来たほんとうのパンです。このパンを食べる人はみな、永遠に生きます。空から降って来たパンを食べたのに、やがて死んでしまった先祖たちのように、死ぬことはありません。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
わたしは、あなた方の先祖が食べたような死を免れることのできないパンではない。わたしは天から下ったパンであり、食べる人はいつまでも生きる」