John 7:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、兄弟たちが祭に行ったあとで、イエスも人目にたたぬように、ひそかに行かれた。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、兄弟たちが祭に行ったあとで、イエスも人目にたたぬように、ひそかに行かれた。
Japanese 1965
しかし、兄弟たちが祭りに上ったとき、イエスご自身も、公にではなく、いわば内密に上って行かれた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、兄弟たちが祭りに上って行ったとき、イエス御自身も、人目を避け、隠れるようにして上って行かれた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスの弟たちが祭りに向かったあと、イエスも祭りに行ったが、誰にもばれないように参加していた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかしイエスは、弟たちが出かけたあと、人目を避けてお出かけになったのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスの兄弟たちが祭りに向かった後、イエスも祭りに向かったが、彼は誰にも気づかれないように参加していた。